LA LANGUE DE MON PÈRE
Représentations scolaires : mardi 12/03 – 14h30, mercredi 13/03 – 10h, jeudi 14/03 – 14h30.
« Un petit bijou d’émotion et de sincérité. » Le Progrès
Une jeune femme turque d’origine kurde, récemment immigrée en France, décide en attendant sa carte de séjour d’apprendre le kurde, la langue maternelle de son père. Cet apprentissage va la mener sur les chemins de son enfance, vers des zones d’ombre de son passé. Dans ce seule en scène bouleversant, Sultan Ulutas Alopé questionne le rapport complexe à son père et le racisme quotidien avec lequel elle s’est construite en tant qu’enfant. Pour raconter son histoire entre la Turquie et la France, elle porte le français comme un gilet de sauvetage : cette langue que personne d’autre dans sa famille ne parle, elle a eu la force d’en faire un acte d’écriture d’une grande beauté. Dans une mise en scène épurée qui met en lumière le texte, le premier spectacle de Sultan Ulutas Alopé offre un récit intime et poétique. Le portrait d’une jeune femme entre deux cultures, entre deux langues, en quête d’identité.
En partenariat avec le Théâtre des Clochards Célestes.
distribution
CONCEPTION, AVEC Sultan Ulutas Alopé
REGARD EXTÉRIEUR Jeanne Garraud
LUMIÈRE Vincent Chretien
PRODUCTION Cie Grand Chêne Chevelü
PRODUCTION DÉLÉGUÉE Sorcières & Cie, Festival Mythos/CPPC
DIFFUSION Le Bureau des Paroles
LABEL Sens Interdits
SOUTIEN Jeune Théâtre National, Théâtre des Clochards Célestes, CCNRB – Centre National Chorégraphique de Rennes et de Bretagne
REMERCIEMENT Ahmet Zîrek, Emilie Baba. Le texte est édité aux éditions L’espace d’un instant
© Müge Uzun
© Jeanne Garraud
événement lié
Représentations scolaires : mardi 12/03 – 14h30, mercredi 13/03 – 10h, jeudi 14/03 – 14h30.
  1h10
tarifs