Un tiro cada uno
en espagnol surtitré
Bord de scène à l’issue de la représentation du jeu. 26/11.
« Une interprétation saisissante, qui dévoile les rouages de la violence masculine. » Lavaca
Alejo, Pedro et Ignacio jouent dans un club de basket. Leurs plaisanteries, en apparence anodines, dérivent vers l’objectification de María, une jeune fille qui travaille au club. Dans un parler cru nourri d’influences pornographiques, la mécanique implacable de la masculinité toxique s’installe, jusqu’à l’irréparable : un viol entraînant la mort. En faisant jouer les rôles masculins par des femmes, l’écriture ciselée de Laura Sbdar et Consuelo Iturraspe crée une distance critique puissante, révélant l’horreur sous la banalité. Une tragédie contemporaine saluée par la presse et primée en Argentine pour sa force et sa lucidité.
trigger warning : ce spectacle évoque des violences sexuelles et sexistes et peut heurter la sensibilité du public.
distribution
TEXTE, CONCEPTION Consuelo Iturraspe, Mariana De La Mata, Laura Sbdar
MISE EN SCÈNE Consuelo Iturraspe, Laura Sbdar
AVEC Fiamma Carranza Macchi, Carolina Kopelioff, Camila Peralta
LUMIÈRE Fernando Chacoma
COSTUMES Leonel Elizondo
PHOTOGRAPHIE Valentina Kalinger, Carla Scolari, Consuelo Iturraspe
CONCEPTION GRAPHIQUE Agustín Obregón
ENTRAÎNEMENT SPORTIF Solen Jordan
CHORÉGRAPHIE Flor Piterman
PRODUCTION Consuelo Iturraspe, Laura Sbdar, Elisa Carli
ASSISTANTE DIRECTION, PRODUCTION Elisa Carli
© DR
accessibilité
Public à mobilité réduite
Stationnement
Des emplacements parking PMR sont disponibles gratuitement à l’Hôpital de la Croix-Rousse sur présentation d’une carte CMI à la sortie du parking.
Ascenseur et guichet dédié
Le théâtre est équipé d’un guichet PMR dédié et d’un ascenseur donnant accès aux salles.
Placement en salle
Les deux salles de spectacle disposent chacune d’emplacements PMR dédiés. Signalez-vous au moment de l’achat de vos places auprès de la billetterie (places limitées).
Public sourd et malentendant
Boucles auditives
Le TXR est équipé d’un dispositif d’amplification du son par boucle magnétique dans ses deux salles. Casques disponibles gratuitement auprès de la billetterie.
Public aveugle et malvoyant
Chiens guides
Les chiens guides d’assistance sont acceptés.
Programme de salle en gros caractères
Des programmes de salles en gros caractères sont disponibles en libre service dans le hall avant le spectacle.
événements liés
en espagnol surtitré
Bord de scène à l’issue de la représentation du jeu. 26/11.
  1h
tarifs




